دانلود فیلم We Were Soldiers 2002 (ما سرباز بودیم)

دانلود فیلم ما سرباز بودیم 2002 با زیرنویس فارسی

قبل از دانلود فیلم ما سرباز بودیم 2002 بهتره یک سری اطلاعات در مورد این فیلم بهتون بدیم. فیلم We Were Soldiers سال 2002 منتشر شده که در ژانرهای اکشن, تاریخی, جنگی, میشه قرارش داد. این فیلم به کارگردانی Randall Wallace, با حضور بازیگرانی مثل Mel Gibson, Greg Kinnear, Madeleine Stowe, Sam Elliott, Chris Klein, Keri Russell, Barry Pepper, Clark Gregg, Marc Blucas, Jsu Garcia, فیلم برداری شده. برای دانلود فیلم We Were Soldiers 2002 بهتره بدونین که محصول کشور آلمان, ایالات متحده آمریکا, هستش و زبان اصلی فیلم انگلیسی, ویتنامی, فرانسوی, هست.

داستان این فیلم درباره اواخر سال 1965، در ویتنام، «سرهنگ دوم هال مور» (گیبسن) مأموریت می یابد تا در دره ی درانگ حملاتی را رهبری کند. اما دیری نمی گذرد که «مور» و سربازانش در محاصره ی دو هزار نفر نیروهای دشمن قرار می گیرند.... در نهایت با توجه به امتیاز 7.1/10 که از سایت IMDB کسب کرده اگر علاقه مند دانلود فیلم سینمایی We Were Soldiers 2002 بدون سانسور با زیرنویس فارسی هستید، ما در سایت پینک فیلم لینک های دانلود فیلم ما سرباز بودیم 2002 رو بصورت دوبله فارسی و یا با زیرنویس فارسی چسبیده یا به زبان اصلی برای شما یکجا جمع آوری کردیم که برای دانلود این فیلم سینمایی و مشاهده لینک های دانلود به آخر همین صفحه اسکرول کنید.

محصول سال :
2002
به کارگردانی :
بازیگران برجسته :
Mel Gibson Greg Kinnear Madeleine Stowe Sam Elliott Chris Klein Keri Russell Barry Pepper Clark Gregg Marc Blucas Jsu Garcia
در ژانرهای :
اکشن تاریخی جنگی
محصول کشور :
آلمان ایالات متحده آمریکا
با امتیازات :
7.1/10 64% 65/100
به زبان (های) :
انگلیسی ویتنامی فرانسوی
با رده سنی :
R
خلاصه داستان :

اواخر سال 1965، در ویتنام، «سرهنگ دوم هال مور» (گیبسن) مأموریت می یابد تا در دره ی درانگ حملاتی را رهبری کند. اما دیری نمی گذرد که «مور» و سربازانش در محاصره ی دو هزار نفر نیروهای دشمن قرار می گیرند...

IMDb
7.1/10
64%
m
65/100

🌸 دانلود فیلم ما سرباز بودیم 2002

ما سرباز بودیم 2002 (به انگلیسی: We Were Soldiers) یک فیلم اکشن و محصول 2002 کشور آلمان, ایالات متحده آمریکا, بوده و شما میتوانید برای دانلود فیلم ما سرباز بودیم 2002 دوبله فارسی روی لینک هایی که برای دانلود در صفحه می بینید اقدام کنید. داستان فیلم به این صورت هست که اواخر سال 1965، در ویتنام، «سرهنگ دوم هال مور» (گیبسن) مأموریت می یابد تا در دره ی درانگ حملاتی را رهبری کند. اما دیری نمی گذرد که «مور» و سربازانش در محاصره ی دو هزار نفر نیروهای دشمن قرار می گیرند....

این فیلم به کارگردانی Randall Wallace, ساخته شده‌ است. برای دانلود مستقیم ما سرباز بودیم 2002 یا دانلود دوبله فارسی فیلم We Were Soldiers 2002 تنها کافیست کیفیت فیلم مورد نظر را انتخاب کرده و گزینه دانلود را بزنید. فیلم ‌نامه این فیلم را Mel Gibson, Greg Kinnear, Madeleine Stowe, Sam Elliott, Chris Klein, Keri Russell, Barry Pepper, Clark Gregg, Marc Blucas, Jsu Garcia, نوشته ‌اند. همچنین اگر قصد دانلود ما سرباز بودیم 2002 زیرنویس فارسی با کیفیت 480p را دارید روی کیفیت مورد نظر کلیک کنید.

بازیگران Mel Gibson, Greg Kinnear, Madeleine Stowe, Sam Elliott, Chris Klein, Keri Russell, Barry Pepper, Clark Gregg, Marc Blucas, Jsu Garcia, در این فیلم به ایفای نقش پرداخته‌اند. نسخه های دیگری از این فیلم هم مانند دانلود فیلم سینمایی ما سرباز بودیم 2002 دوبله فارسی در پینک فیلم موجود هستند و تنها کافیست بر روی گزینه دانلود فیلم ما سرباز بودیم 2002 کلیک کنید. همچنین اگر قصد دانلود We Were Soldiers 2002 720p را هم دارید پینک فیلم بهترین مکانی هست که میتوانید از آن برای دانلود فیلم استفاده نمایید.

رده سنی فیلم ما سرباز بودیم 2002 R بوده و قبل از دانلود فیلم ما سرباز بودیم 2002 باید گفت تماشای این فیلم برای افراد زیر R سال مناسب نیست! این فیلم در ژانرهای اکشن, تاریخی, جنگی, بوده و محصول کشور آلمان, ایالات متحده آمریکا, هست. زبان اصلی فیلم ما سرباز بودیم 2002 انگلیسی, ویتنامی, فرانسوی, بوده ولی ما در پینک فیلم دانلود فیلم ما سرباز بودیم 2002 دوبله فارسی را هم برای شما امکان پذیر کردیم. اگر قصد دانلود فیلم We Were Soldiers 2002 را دارید باید این را هم اضافه کنیم که امتیار IMDB فیلم ما سرباز بودیم 2002 7.1/10 از 10 می باشد.

اواخر سال 1965، در ویتنام، «سرهنگ دوم هال مور» (گیبسن) مأموریت می یابد تا در دره ی درانگ حملاتی را رهبری کند. اما دیری نمی گذرد که «مور» و سربازانش در محاصره ی دو هزار نفر نیروهای دشمن قرار می گیرند...
داستان اولین مرحله حمله گسترده ارتش ایالات متحده به ویتنام و سربازانی که در هر دو جناح برای پیروزی می‌جنگند درحالی‌که همسرانشان در خانه با تماشا اخبار نگران می‌شوند و...
داستان اولین نبرد بزرگ مرحله آمریکایی جنگ ویتنام و سربازان دو طرف که در آن جنگیدند ، در حالی که همسران آنها با عصبانیت و اضطراب در خانه منتظر خبر خوب یا خبر بد هستند.
ما سرباز بودیم درمورد اولین جنگ بزرگ آمریکایی در سال 1956، جنگ ویتنام و سربازان هر دو طرف است که در آن می جنگیدند...

جهت دانلود فیلم We Were Soldiers 2002 (ما سرباز بودیم) دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.


من احساسات ترکیبی در مورد این موضوع دارم.

من هرگز درگیری نداشته‌ام، بنابراین برای تلاش‌هایی که در اینجا انجام می‌شود برای کمک به یک جمعیت نسبتاً مورد علاقه برای درک وحشت آن ارزش قائل هستم.

/> در حین تماشای آن پاره شدم، زیرا می‌دانم که اینجا منطق سودآوری وجود دارد. ما سرباز بودیم بزرگ و پر از انفجار است تا افراد را روی صندلی‌ها قرار دهد. در ما سرباز بودیم دوئلی بین اشتیاق برای کشف ترس و عذاب جنگ و تلاش استودیو برای به دست آوردن یک سود عظیم در جریان است. به طور غم انگیز، من نگران هستم که ما سرباز بودیم خیلی زود با توجه به سود صنعت فیلم آن در مقابل محتوای آن تصمیم گیری خواهد شد. به این ترتیب، تصور می‌کنم پیام ممکن است تا حدودی با ولع برای پرورش سوژه‌های هالیوود در داستان خاموش شود.

این اولین فیلم ویتنام است که من دیده‌ام (یا بهتر است بگویم، می‌توانم آن را به خاطر بسپارم. ) که تلاش می کند تا ویتنامی-شمالی، جنوبی، یا در هر صورت مردمی را در مقابل «شیاطین زرد» نشان دهد. زمان زیادی از پایان «جنگ» می‌گذرد، که فکر می‌کنم به اندازه‌ای است که این نوع فیلم ظاهر شود و مخاطبان بیشتری آن را به رسمیت بشناسند.

متأسفانه، یک موضوع وجود دارد. تجدید حیات وحشی از پارادایم رسمی "من افراطی در مورد "اما من آنها را دوست دارم" است. من کتابی را که فیلم در پرتو آن است نخوانده‌ام و هرگز سرهنگ مور یا گروهبان پلاملی را ندیده‌ام، بنابراین نمی‌دانم... شاید آنها واقعاً شبیه آن هستند/بودند. در هر صورت، در این فیلم، آن رمان نیست. جان وین است دعاهای خود را به خدا بگویید و سپس دعا کنید.

در مجموع، ما سرباز بودیم آنطور که ممکن است واضح باشد (فقط یک روز بعد از دیدن آن) مثال زدنی نیست، اما وحشتناک نیست. به خوبی داستان را بازگو می کند و سعی می کند دو طرف قضیه را ببیند. چیزی که من واقعاً خیلی دوست دارم ببینم فیلمی است که این فکر را چند قدم جلوتر می برد. با این حال، ممکن است هنوز دو یا سه سال تعطیل باشد. من نمی دانم که آیا درک هالیوود از آمریکا برای آن آماده شده است یا خیر.

اوه! یک چیز قدیمی... انجام شده، یک چیز جدید... پوشیده شده، چیزی به دست آمده... آن را هم انجام داده، چیزی آبی: چشمان مل گیبسون در صحنه های شبانه. قسم می خورم که آنها ارتقا یافته اند تا او را شجاع تر/بی گناه/بی تقلب جلوه دهند. این صحنه ها به غیر از چشمان او چیز دیگری ندارند که به صورت پویا درخشان باشند. جی

جهت دانلود فیلم We Were Soldiers 2002 (ما سرباز بودیم) دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.


ما سرباز بودیم به نقطه‌ای برخورد می‌کند (سپس به سرعت دفع می‌شود) که اکثر فیلم‌های درگیری معمولاً از آن غافل می‌شوند: استراتژی‌های جنگ. تقریباً هر فیلم یا عکسی که ما می‌بینیم که مبارزه ویتنام را به تصویر می‌کشد شامل هلی‌کوپتر است که برای حرکت دادن سربازان به پایین تماس می‌گیرد. این به دلیل شناخت دشمن از سرزمین ناخوشایند و ناتوانی ما در حرکت موفقیت آمیز در ویتنام، تبدیل به یک نیاز در ویتنام شد. در هر صورت، هلی کوپتر ماشین دیگری برای جنگ بود و بر این اساس تا همین اواخر هرگز چنین مورد استفاده قرار نگرفته بود. ما سرباز بودیم داستان واقعی یکی از اصلی‌ترین ماموریت‌های آزمایشی این تاکتیک جدید را نشان می‌دهد.

علی‌رغم چند صحنه واقعاً فوق‌العاده که پیشرفت‌ها، توانایی و استراتژی خلبانی هلیکوپتر را به تصویر می‌کشد، جنبه تخصصی را به‌طور کامل تمام نمی‌کند. از چیزها علاوه بر این، فراخوان یک سرباز برای اسلحه های سوار شده که در فاصله 5 مایلی نصب شده است، ناظر را تا حد زیادی تحریک می کند، اما می تواند دشمن را 20 یارد قبل از درخواست پاک کند، یا یک تماس ساعت 3 صبح برای روشنگری که متجاوزان را بسیار نزدیک آشکار می کند. می توانی آنها را بو کنی هرگز به این عجایب تخصصی نظامی توجه و تمجید قانونی داده نخواهد شد. با توجه به این موضوع در اصل چیزی وحشتناک نخواهد بود. قدردانی بیشتر به سربازانی داده می شود که واقعاً شایستگی آن را دارند. همچنین، تثبیت بر زندگی شخصی/خانگی آنها متمرکز است. مسئله در این است که فیلم هرگز نه سربازی کامل و نه داستان کامل سرباز را به ما نشان نمی‌دهد. در اینجا واقعاً دو فیلم وجود دارد که هیچ کدام از آنها در هیچ نقطه ای این خبر را منتشر نمی کنند. فیلم تاکتیکی از نمایش ناراحت می شود و درام سازی سرعت تاکتیکی دارد. در همین راستا بخش قابل توجهی از احساس ما سرباز بودیم از بین می رود. از آنجایی که فیلمبرداری، پیشرفت‌ها/اصالت و به‌طور شگفت‌انگیزی، بازیگری بی‌نقص هستند، این مایه شرمساری است. این یکی از معدود فیلم‌هایی است که ممکن است واقعاً استثنایی باشد، با فرض اینکه طولانی‌تر باشد.

اگر هلیکوپتر، ناپالم و خون را دوست دارید، صحنه‌های مبارزه را دوست خواهید داشت. اگر شما یک گریه مناسب را دوست دارید، احتمالاً صحنه های احساسی را دوست خواهید داشت. با این حال، اگر شما یک فیلم تضاد و معقول را دوست داشته باشید، این احساس را تا حدودی ناامید خواهید کرد. چیزی که باعث ناامیدی من می شود این احتمال است که با فیلم بیشتر و کندتر و سازگارتر با سرعت احساسی زندگی، ما سرباز بودیم احتمالاً بهترین بوده است. اگر واقعاً تمایلی به یافتن داستان درگیری مناسبی دارید، ما سرباز بودیم را دور بریزید و کتاب را بخوانید.

جهت دانلود فیلم We Were Soldiers 2002 (ما سرباز بودیم) دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.


«ما جنگجویان بودیم» آن فیلمی نیست که با گفتن «لذت بردم» یا «دوست داشتم» احساس خوشحالی کنم. با این حال من مطمئن نیستم که این پاسخی است که باید پس از دیدن آن داشته باشیم. بزرگی و شجاعت ما را بیش از همیشه به مرکز خط مقدم برد. SAVING Confidential RYAN و Dark Falcon DOWN بی نظمی هیجان انگیز درگیری فعلی را با اعتبار جدید و شدید به ما نشان دادند. WE WERE Fighters ممکن است تبدیل به فیلمی شود که برخی از موارد آن در به تصویر کشیدن نفرت وصف ناپذیر جنگ بسیار زیاد است. من به یک غربالگری رفتم که عموماً از جانبازان ویتنام و همسرانشان تشکیل شده بود. چند شرکت کننده به طور غیرمنتظره ای در طول صحنه های خط مقدم که بخش بزرگی از فیلم را تشکیل می دهد، خود را عفو کردند. بسیاری از چهره های پوشیده و چشمان غمگین تماشا می کردند. با این حال، زمانی که تیتراژها شروع به پخش کردند، روحی حرکت نکرد. نه یکی. درست زمانی که چراغ ها روشن شد، جمعیت قبل از بلند شدن برای رفتن با تحسین کوتاهی پاسخ دادند. علاوه بر این، من مطمئن هستم که از هر نظر تنها کسی نیستم که تئاتر را با دسته‌ای تهوع‌آور در شکمم ترک کردم.

داستان WE WERE Troopers، بهترین سناریو است. پس از یک مقدمه برای شخصیت‌های مهم، همه در لعنت مبارزه پرتاب می‌شوند، یا لعنت واقعی ویتنام یا عذاب روانی ناشی از جست‌وجو در خانه برای خبری که هرگز انتظارش را نمی‌کشید. تا پایان فیلم، حول یک چیز مشخص می شود: چه شخصیت هایی زنده خواهند ماند؟ که، من درک می‌کنم، با توجه به این واقعیت که برای جنگجویان به این موضوع تبدیل شد: زنده ماندن، برای نکته در فیلم We Were Soldiersی مانند این ضروری است. نه اینکه چگونه وارد شدند، نه اینکه آیا باید آنجا می‌بودند یا نه، نه آن گونه که تصور می‌کردند که آنجا باشند - فقط زنده بمانند. علاوه بر این، صحنه‌های منطقه مبارزه به طرز مضحکی وحشتناک‌ترین صحنه‌هایی هستند که تا به حال دیده‌ام، که اخیراً به مدل‌های موجود در آن اشاره شده است. آنها خونین هستند، آنها طولانی هستند، آنها بی رحمانه پیگیر هستند. یک بار دیگر، می فهمم که شاید برای این نکته ضروری باشد، بخشی از مثال در مورد جنگ. با این حال، درخواست از یک مرکز اجرا پر از افرادی که هر کدام 8 دلار برای دیدن فیلمی پرداخته‌اند که در پرتو تریلر به‌خصوص شرورانه به نظر نمی‌رسد، سخت است.

در پایان، نمی توانم بگویم که "لذت بردم" WERE Fighters. نمی توانم بگویم "دوست داشتم". چیزی که می‌توانم بگویم این است که، جالب است که ممکن است بخشی کوچک، میکروسکوپی و در نهایت ناچیز از آنچه پدرم در ویتنام از سر گذرانده است، داشته باشم، و اینکه چرا او هرگز به صورت شفاهی در مورد آن به کسی گفته نشده است. علاوه بر این، شاید این موضوع بسیار مهم‌تر باشد که باید گزینه گفتن را داشت.

جهت دانلود فیلم We Were Soldiers 2002 (ما سرباز بودیم) دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.


یکی دیگر در صف طولانی فیلم‌های درگیری فوق‌العاده وحشیانه امسال، این یکی به کتابی با نام مشابه ژنرال هال مور بستگی دارد. به‌طور غم‌انگیزی، ما سرباز بودیم توسط فیلمنامه‌نویس/رئیس رندال والاس («مردی با نقاب آهنین»)، که به‌علاوه فیلم‌نامه وحشتناک «پرل هاربر» را نوشت، دوباره کار شده و «هالیوود» شده است. تلاش برای جلب دلسوزی نسبت به شخصیت‌ها بسیار دشوار است، که فکر کردن به اجزای دردناک داستان واقعی ضروری نیست. با این حال، پیشرفت فرد محکم است، که عمداً هنگام کشته شدن رزمندگان، کار را برای ناظر سخت‌تر می‌کند.

داستان واقعی خود بسیار عالی است. این اقتدار مور را در مبارزه مهم اصلی در ویتنام مدیریت می کند، جایی که او می فهمد که افرادش کوتوله و تمرین نکرده اند. ذهنیت او "هیچ کس را پشت سر نگذار - زنده یا مرده" رزمندگان را به حرکت درآورد و به آنها انگیزه داد تا ادامه دهند. همانطور که گفته می شود در پایان فیلم، مردان برای آنها و یکدیگر جنگیدند، بدون اینکه از نزدیکانشان کمکی بکنند. با این حال، ما سرباز بودیم به طور کلی از آن به عنوان یک موضوع دور خواهد ماند که قابل ستایش است. نکته این نبود که چرا آنها آنجا بودند یا از طرف دیگر به احتمال زیاد فکر می کردند درست یا غلط است. این در مورد جسارت و شرافت بود که در یک فیلم ویتنام غیرمعمول است.

عجیب است که موضوع جسارت نیز به عنوان برابر با چند شخصیت نمایش داده می شود. این در همسر مور (مادلین استو) دیده می‌شود که داوطلب می‌شود تا خانم‌ها را در حالی که شوهرانشان در حال مبارزه هستند در خانه محکم نگه دارد. به همین ترتیب در رئیس ویتنامی به مردانش قدرت می‌دهد که حتی در سایه شکست، با انرژی مبارزه کنند، و علاوه بر این در ستون‌نویس/عکس‌بردار درگیری (بری پپر)، که تصمیم می‌گیرد در همه چیز برای گرفتن عکس‌هایی باشد که به افراد در بازگشت به خانه کمک می‌کند. با درک آنچه که سربازان از سر گذرانده اند. در حالی که این حتی به نوع "جوخه" یا "جلیقه تمام فلزی" نزدیک نیست، اما ناگهان از بین می رود و مطمئن می شود که چند اعصاب را برای کهنه سربازان خاص به هم می زند. مل گیبسون، سام الیوت، گرگ کینیر، و پپر همگی نمایشگاه‌های قدرتمندی ارائه می‌دهند، اما چیزی که باعث شود فیلم‌های ذکر شده قبلی و همچنین سایر آثار هنری متضاد آن چیزی که هستند، وجود نداشته باشد. تبادل کمی درهم و برهم است و تاثیرات خشن به طور مداوم واقع گرایانه به نظر نمی رسد.

«لذت بردن» از ما سرباز بودیم سخت است، اما واقعاً نشان دادن قدردانی از اقتدار در ویتنام، چیزی که توسط افرادی که در هر صورت باید آن را ارائه می کردند نشان داده نشده است. اگر از کار مل گیبسون در "میهن پرست" یا "شجاع دل" قدردانی کردید، احتمالاً او را در این اثر نیز دوست خواهید داشت. اگرچه آنطور که ممکن است نبود، همه چیز در کل وحشتناک نیست. با این حال، اگر می خواهید آن را به هر طریقی ببینید، در تئاتر به آن نگاه کنید. همانطور که انتظار دارید، بسیار خشن است، بنابراین اگر مضطرب هستید یا از طرف دیگر به احتمال زیاد باعث ایجاد چند خاطره وحشتناک می شود، ممکن است از آن بگذرید.

جهت دانلود فیلم We Were Soldiers 2002 (ما سرباز بودیم) دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.


مل گیبسون اکنون مجموعه‌ای از سه فیلم سینمایی «رهبری در جنگ» را در اختیار ما قرار داده است. با قرار گرفتن در کنار «گالیپولی» (جایی که او یک سرباز ساده بود)، او اسکاتلندی ها را در مقابل انگلیسی ها در «شجاع دل» رانده است، وضعیت آمریکایی ها را در برابر انگلیسی ها در «میهن پرست» معکوس کرده است، و در حال حاضر او دستور قدیمی کاستر را می دهد. واحد در ویتنام این رکورد یک نمونه بسیار نادر از نبردهای تمام عیار بین سربازان آمریکایی و نظامیان ویتنام شمالی است که در نوامبر 1965 در دره Ia Drang در کشورهای کانونی خوب (که در کالیفرنیای کانونی بازتولید شده است) اتفاق افتاد. نزدیک به 400 افسر آمریکایی با حدود 2000 ویتنامی در یک نبرد آتشی که سه شبانه روز به طول انجامید، وارد جنگ شدند.

من هرگز به عنوان یک سرگرم کننده بیش از حد توسط گیبسون خیره نشده بودم. او در مشاغلی مانند پلیس عجیب و غریب در مجموعه "سلاح مرگبار" خوب است، با این حال من او را به عنوان یک سرگرم کننده با برد محدود دنبال می کنم. در هر صورت، در اینجا او بدن خود را گسترش داده است، یک تلفظ صریح جنوبی را در آغوش گرفته و یک یونیفرم زیرک به تن کرده است تا به او قدرت دهد تا به عنوان سرهنگ دوم هال مور واقعی اعدام شود. برای گیبسون، این یک تعهد استثنایی خصوصی است. سازمان او Symbol با سرمایه گذاری و پخش فیلم همکاری کرد و رئیس و فیلمنامه نویس، دوست صمیمی او رندال والاس است که آهنگسازی «شجاع دل» (و «پرل هاربر») را بر عهده داشت. گیبسون خود یک کاتولیک با خانواده ای بزرگ به وضوح با مور ارتباط دارد که خطاب به آن دو جوان و مردانش اهمیت می دهد. به طور غیرمنتظره ای پدر خود گیبسون خانواده را از ایالات متحده آمریکا به استرالیا نقل مکان کرد تا فرزندانش از پیش نویس دوری کنند.

کهنه سرباز سام الیوت به عنوان یک فرد افراطی، استوار و سریع در رتبه دوم است ( "آقا، کاستر یک بیدمشک بود. تو نیستی")، اما متاسفانه از مادلین استو به عنوان همسر بی تفاوت مور استفاده نمی شود. با انحراف از «شکارچی گوزن»، «جوخه» یا «در چهارم ژوئیه به جهان آورده شد»، این دیدگاه به ویژه دیدگاه افسران در مورد نبرد ویتنام با شخصیت‌های معمولی است که برای گفتن بسیار اندک است.

فیلم‌های جنگی از «نجات محرمانه رایان» به عقب برنمی‌گردند. "We Were Soldiers" مانند "Dark Falcon Down" - شکل غریزی بی رحمانه ای از نبرد را ارائه می دهد که در آن هیچ سوالی درباره صدای وحشتناک و نابودی شگفت انگیز سلاح های فعلی نداریم. مطمئناً شباهت‌های بی‌شماری بین این دو فیلم وجود دارد که مدت‌ها بعد از یکدیگر ساخته شده‌اند. هر دو به کتاب‌ها وابسته هستند و وظیفه اساسی هلیکوپتر را در نبردهای کنونی برای انتقال و پشتیبانی از نیروهای زمینی و ماهیت کاملاً واضح نیروی هوایی نشان می‌دهند. هر دو شامل نیروهای ایالات متحده می شود که به شدت توسط قدرت های همسایه کوتوله شده اند، و قطعاً تعداد بیشتری از عبور و مرور را نسبت به آنچه که تحمل کرده اند، و نبرد در حوالی عصر و همچنین روز انجام می دهند. و مهمتر از همه، هر دو وظایف مزخرف و در نهایت بمباران شده آمریکا را در نوری شجاعانه به تصویر می کشند.

آنچه «ما سرباز بودیم» را در بسیاری از فیلم های دیگر ویتنام می شناسد، لحن فداکار و سختگیرانه ای است که توسط آن ساده تر شده است. برنامه ریزی رخداد مورد اشاره این دوره‌ای بود قبل از اینکه شک‌ها و بی‌نظمی‌ها در مناقشه حاکم شود، زمانی که آمریکایی‌ها واقعاً فکر می‌کردند که در این آشفتگی آسیایی بیش‌تر درست می‌گویند تا اشتباه. برای تماشاگر انگلیسی، این لحن به این راحتی نمی‌نشیند، اگرچه نمی‌توان از ترکیب شدن با فعالیت و موسیقی غافل شد. با این وجود، من فیلم را با یک همراه آمریکایی دیدم که زمانی کتابی را با در نظر گرفتن خاطرات 19 کهنه سرباز ویتنام نوشته بود، و او برداشت بی‌گمان من را تایید کرد که جمعیت آمریکایی - به ویژه پس از 11 سپتامبر - آن را گرامی خواهند داشت.

جهت دانلود فیلم We Were Soldiers 2002 (ما سرباز بودیم) دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.


مانند Dark Falcon Down، We Were Troopers یک افسانه عالی است که تماشاگران را به طرز وحشتناکی از طریق عذاب‌های یک مبارزه تکان‌دهنده و دردناک چهار روزه می‌کشاند. کاملا تلخ؛ به طرز عجیبی ناجوانمردانه! ما سرباز بودیم مملو از دقایق غیرقابل تصور و وحشتناکی است که پاک کردن آنها از حافظه چالش برانگیز خواهد بود! این یک رویارویی چشمگیر با یک موقعیت قابل تأیید است. علاوه بر این، این تجربه از نظر گرافیکی قوی و اغلب تحقیرکننده است!

دیدگاه های تخصصی بسیار واقعی هستند وظیفه خود را برای کشف ترس در "دره سایه مرگ" انجام می دهند. صحنه هایی که جو گالووی در حال تلاش برای عکاسی است، شگفت انگیز است! علاوه بر این، من با آن صحنه نزدیک شدن آتش در یکی از انفجارهای بمب کاملا شوکه شدم! بری فلفل در کارش عالی است! ما سرباز بودیم علاوه بر این دارای موسیقی و آیات شگفت انگیز است! آنها مطمئناً روح و طرز فکر صحنه های به تصویر کشیده شده را بهبود می بخشند و فشار، ترس و فوریت را ایجاد می کنند. کاملاً قوی و تکان دهنده!

قلب من برای گردهمایی رزمندگان تازه آماده و جوان جلگه اول، مشروط، هفتم می تپد! جمعی که باید خانواده های خود را حوالی نیمه شب رها کنند، با هلیکوپتر رها شده و در دره درنگ Nam رها شده اند تا با سرنوشت بی رحمانه پیش بینی نشده خود روبرو شوند. آیا آنها در هر لحظه می توانند زنده بمانند و از دشمنان بی شمار و بی شمار و در برابر شانس های غلبه بردارند؟ ببینید چگونه این مردان مبارزه می کنند تا از پرتابه های شکستن بافت و استخوان و مصرف ناپالم دوری کنند! ببینید هر مردی چگونه تلاش می کند تا زنده بماند! قانع کننده کاملاً شگفت انگیز! داستانی که درک هیجان انگیزی از مبارزه دیوانه وار توسط مردان دو طرف ارائه می دهد! ما سرباز بودیم بدون شک برای تماشاگران با قلب های ناتوان در نظر گرفته نشده است! در هر صورت، این بهترین فیلم درگیری است که در این سال ها دیده ام!

اعدام مل گیبسون در نقش ستوان ژنرال هارولد مور افتخارآمیز است. تصویر او از سر گروهی از همنوعان ناتوان و جوان به طرز قابل توجهی در صفحه نمایش قابل تحسین است. دیوانگی، همبستگی، سختگیری و تعهد او به مردانش، با وجود نداشتن دارایی، به خوبی نشان داده شد. همچنین، گروهبان دمدمی مزاج سم الیوت. سرگرد پلاملی به طرز شگفت انگیزی خارق العاده است. ناخوشایند، افراطی، اما بسیار باهوش و زیرک! در اینجا یک سرگرم کننده است که برای بیرون ریختن احترام، اصالت و جذابیت شخصیتش از صفحه نمایش مناسب است. یک فرد شگفت انگیز جذاب که بدون توجه به قدرت آب و هوا، چند خنده را به همراه دارد! بازیگران عمومی به طور مشابه در نمایشگاه های خود قوی هستند. علاوه بر این، بازیگران زن به طور اساسی به ما سرباز بودیم کمک کردند. آنها به ما اجازه می دهند که نبردها و شرایط غم انگیزی را که همسران جنگجویان می بینند بررسی کنیم. آنها دیدگاه خارق‌العاده‌ای از خانواده‌هایی در خانه ارائه می‌دهند که در سختی‌ها و ناراحتی‌های جدی زندگی می‌کنند در حالی که دوستان و خانواده‌شان به کشورشان خدمت می‌کنند. کار مادلین استو مطمئناً نیرویی عمیق به صفحه نمایش اضافه کرد. البته، دیدن سیم‌های انجمن وسترن حتی برای بینندگان هم زنگ خطری را به همراه خواهد داشت!

ما سرباز بودیم پیام محکمی دارد. مردان در نبرد دائماً قربانی رنج خواهند شد صرف نظر از اینکه کدام طرف را بگیرند. ما سرباز بودیم کاملاً مرا در آمیزه ای از احساسات دیوانه وار دیوانگی، نگرانی، ترس، تحقیر، عبوس و غمگین فرو می برد. ما سرباز بودیم چقدر قوی است! علاوه بر این، در هر نقطه ای، به من زمینه ای می دهد که بپرسم: آیا در هر مقطعی می توانیم از تاریخ به دست بیاوریم که جنگ، رفتاری دوگانه از متانت و درستکاری انسان است؟ در واقع، حتی پیروزی یک ملت نیز هرگز نمی‌تواند جبران کمبود این همه زندگی بزرگ را بدهد. ما سرباز بودیم یک ساخته A+ show-stopper است!

جهت دانلود فیلم We Were Soldiers 2002 (ما سرباز بودیم) دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.


در این مرحله واقعاً یک گروه فیلم درباره ویتنام وجود دارد. برای دیگری سخت است که از درهم تنیدگی «پیش از این آنجا بوده‌ام» دور بماند. به همین ترتیب دوری از دام سیاسی دشوار است، اگرچه این یکی تلاش خوبی انجام می دهد و تقریباً موفق می شود. با اذعان فوق‌العاده آن شروع می‌شود برای فرانسوی‌ها که در دهه 1950 لگد می‌زنند، باید به خاطر داشته باشیم که این در ابتدا درگیری ما نبود، ما آن را به دست آوردیم و در آنجا قدم زدیم و اساساً چیزی از شرایط اطراف ندیدیم که هوشی مین چگونه یک میهن پرست بود. بیش از یک سوسیالیست و یک بار در بروکلین زندگی کرده بود و چیزهای زیادی در مورد آمریکایی ها می دانست. جنگجوی اصلی آمریکایی که در هندوچین آن زمان کشته شد، در سال 1945 بود (متجاوزان او جیپ او را منفجر کردند، فکر می کردند او فرانسوی است) و انجمن ما قبل از آیزنهاور و کندی بود، نه به LBJ که در تلویزیون سیاه و سفید می بینیم. سرهنگ مور مل گیبسون فردی فوق‌العاده است، دانش‌آموز ارتش و تاریخ دیگر و بازگشتی به دوره‌ای که مقامات واقعاً به جای عقب‌نشینی از سربازان، واقعاً جلوتر از سربازان خود بودند. من هنوز کتاب را نخوانده‌ام، تصور می‌کنم بخش بزرگی از آن شخص از مور واقعی است، که اخیراً او را در CNN دیدم و بلافاصله ترجیح دادم. آمیزه‌ای از شور و شوق شدید و خونخواهی نظامی با کمی شوخ طبعی واقعی است، من خودم تعداد زیادی از آن را در ارتش دیدم - این افراد به طور همزمان ترسناک و سرگرم کننده بودند. علاوه بر این، آنها می‌دانند که وقتی رئیس‌هایشان نادان هستند، اما آنچه را که به آنها گفته می‌شود انجام می‌دهند و می‌پذیرند که باید به موقعیت مهم‌تری احترام بگذارند، در صورتی که از تعهد خود فرار کنند. خوشحال بودم که صحنه‌های مبارزه تا حدی کیفیت پرفراز و نشیب داشت، "حالا چه کنیم؟" چشم انداز. بهترین صحنه‌ها مربوط به گروه رها شده بود، مردمی که در یک دودوی عمیق کنار هم قرار گرفتند و اذعان داشتند که در شرف ساختن روشی برای گذراندن مسیر هستند، دوباره به من کمک شد تا افرادی را که در ارتش می‌شناختم به یاد بیاورم، شاید باهوش‌ترین یا نه. نجیب ترین افراد روی کره زمین که هنوز از چیزهای خشن ساخته شده اند. علاوه بر این، صحنه‌های مطمئنی وجود داشت - - قسمت SPOILER - که افراد به سادگی باید ببینند، شبیه به کسی که یک ماده منفجره فسفر سفید دریافت می‌کند ("ویلی پی"، ما به آن چیزها می‌گفتیم) که زیر پوستش مصرف می‌کند. جراح باید سعی کند قسمتی از صورتش را با چاقو بردارد، یا فردی را که قسمتی از صورتش توسط ناپالم خورده شده است و وقتی کسی پاهای او را می گیرد تا او را منتقل کند، پوست سوخته به سمت راست می لغزد. این موضوع مستقیماً پس از نمایش ترسناک 11 سپتامبر طنین استثنایی دارد. یا از سوی دیگر وقتی هلیکوپتر شلیک می‌کند - بدون شک، افراد به چدار سوئیسی تبدیل می‌شوند، تا حدودی موضوع همین است. (ارتش واقعاً فقط 2 قابلیت دارد: کشتن افراد و شکستن اشیا.) این روشی است که همه چیز افراد است. ما هموطنان جوان خود را می فرستیم تا این کارهای وحشتناک را برای ما انجام دهند، کمترین کاری که می توانیم انجام دهیم این است که به صورت پراکنده در آن فکر کنیم. در حال حاضر از نظر بصری، مطمئناً تلنگر ناقص است، به عنوان مثال، کل آرایش سیم پهن شده یکنواخت و ناخوشایند بود و به هیچ وجه مانند فشار وحشتناک تنها یک صحنه پیام در «کلاس از خود» نبود، و جزء نژادی به نظر می رسید به نظر می‌رسید که همسر تیره‌ساله، با محدودیت زمانی، با «Word-up» 'tude' یک خطای زمانی باشد. با این حال، شخصیت گالووی هیچ چیز خاصی اضافه نکرد، علیرغم این واقعیت که متوجه شدیم او آنجا بود و اجرای بری پپر خوب است، می‌توانست شورتر باشد. در هر صورت، من اعتماد دارم که ما سرباز بودیم گروهی از مردم را ردیابی می کند، به ویژه در حال حاضر، همانطور که بدن ما در افغانستان بالا می رود، ما واقعاً می خواهیم به خود یادآوری کنیم که جنگ صرفاً یک کلیپ کوتاه در تلویزیون نیست، واقعی و فوق العاده ترسناک است و نابودی است. بسیار طولانی مدت و به خصوص وقتی صحبت هایی مانند "بیا صدام حسین را بیرون بیاوریم، این یک پیاده روی می شود" را می شنوم، بهترین چیزی که هر کسی می تواند در این مرحله به آن امیدوار باشد ناله کردن است - در واقع، این موضوع دیگری است. با این حال، نگرانی اصلی، فیلم را ببینید - تمیز می شود.

جهت دانلود فیلم We Were Soldiers 2002 (ما سرباز بودیم) دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.


در ملاقاتی در مجله ویتنام مدتها پیش، این همان چیزی بود که جو گالووی گفت، علیرغم اینکه دگرگونی هایی وجود داشت، او احساس کرد که فیلم "ما سرباز بودیم" به کتابی اختصاص داده شده است که او با همکاری سرهنگ هال ساخته است. مور، و علاوه بر آن به مناسبت های واقعی. اظهارات منتشر شده در مجله مشابه نشان می دهد که بسیاری از کهنه سربازان قطعاً برای ما سرباز بودیم ارزش بیشتری نسبت به "اکنون آخرالزمان" یا "جوخه" قائل هستند.

"ما سرباز بودیم" یک داستان سرباز مستقیم و بدون چیزهای عجیب و غریب است. بسیاری از تصاویر متحرک جنگ ویتنام. بدون رولت روسی، بدون خاتمه با تعصب ظالمانه، بدون سرهنگ سواری. به همین ترتیب، این نبرد بدون شهروندان عادی گرفتار شده در تیراندازی متقابل بود که مشخصه جنگ ویتنام بود.

"ما سرباز بودیم" درباره توسعه یک گروه از لشکر همه کاره هوایی ایالات متحده و آیین آن است. از گذرگاه در دره یا درنگ ویتنام جنوبی در سال 1965. داستان بر اساس دیدگاه مدیر واحد، هال مور، با بازی مل گیبسون، روایت می شود. همسر مور با بازی مادلین استو نیز نقش مهمی در داستان بازی می‌کند که تأثیر دعوا را بر روی خانواده‌های سرباز نشان می‌دهد که آن‌ها اخباری را در خانه پیش‌بینی می‌کنند.

گروه مور میراث خود را به کاستر دنبال می‌کند. هفتمین سواره نظام محکوم به فنا، و شاخ بزرگ کوچولو عموماً در پشت ذهن فرمانده پیشرفته قرار دارد.

مردان مور با هلیکوپتر فرود می آیند، و گرچه به طرز خارق العاده ای کوتوله شده اند، در یک نبرد خشمگین دشمن را جذب می کنند. سرهنگ واقعی هال مور احساس می کرد که این مبارزه مساوی بود. قدرت های ایالات متحده عقب نشینی کردند، اما علیرغم اینکه شکست های آنها سنگین بود، تلفات ویتنام شمالی معمولاً بیشتر بود.

فیلم گیبسون صرفاً بر فعالیت های مردان مور تمرکز دارد. مور در کتاب خود بیان می کند که چگونه دو واحد مختلف در دراز مدت وارد نبرد شدند. زمانی که روز بعد آنها را بیرون کشیدند، به دام افتادند - موقعیت‌های واقعی دقیقاً مثل فیلم تمیز نبودند.

گیبسون در نقش سرهنگ هال مور خوب است، احتمالاً آزمایشی با اصیل مرد، طبق قرار گرفتن در فیلم We Were Soldiers، مهمان مجموعه. مل این کار را عمیق می‌کند و به نظر می‌رسد که عصبانیت او واقعی است، وقتی که باید افرادش را در شرایطی قرار دهد که ممکن است به قیمت جان آنها تمام شود. شغلی را اضافه می کند که واجد شرایط برای ارجاع به noncoms صفحه نمایش فوق العاده باشد. گرگ کینیر در نقش مهم بروس کراندال، که خلبانان هلیکوپتر را هدایت می‌کند، نیز عملکرد متقاعدکننده‌ای دارد.

فیلم جنگ را جشن نمی‌گیرد، با این حال گروه‌هایی که فیلم در آن سقوط می‌کند، عموماً جایی هستند که فیلم تهیه‌کنندگان برخی از درک بسیار استاندارد «هالیوودی» از جنگ را به کار بردند.

اگرچه ویتنامی‌ها در صحنه‌های خاصی با احترام به تصویر کشیده می‌شوند، اما در برخی دیگر آنها بی‌رحمانه کاهش یافته‌اند. در انتها، تعداد زیادی از ویتنامی‌های شمالی به کمک دوربین وسط حرکت می‌کنند تا در گردابی از دوش رگ‌های خونی با حرکت آهسته همراه با اسکریچ گلنی اسمیت - روشی که حتی در اواخر دهه 1960 بیش از حد انجام شده بود.


با این گفته، طرف های مثبت در «ما سرباز بودیم» نکات منفی را جبران کردند.

صحنه هایی که در آن گروه‌هایی از سربازان در مورد گذشت‌های مربوط به دوستان و خانواده آموزش دیده‌اند که واقعاً تأثیرگذار است، و در هر صورت باید با احساسات خشن افراد درگیر ارتباط برقرار کنند.

مسائل و موقعیت‌های ناپایدار قانونی، برای مثال، مای لای تحت‌الشعاع قرار گرفته است. شیوه ای که تعداد زیادی از جنگجویان زمان ویتنام با فعالیت هایی در سطح واحد کوچک مبارزه می کردند که اساساً به همان اندازه وحشتناک ترین درگیری های جنگ جهانی دوم بود. فیلم گیبسون به تعادل رکورد کمک می کند. این نشان دهنده ارزش نامتوازنی است که افراد خاص - واقعاً و عمیقاً - برای کمک به کشورشان می پردازند. با وجود این واقعیت که ویتنام اکنون یک درگیری قدیمی است، پیام اساسی "ما سرباز بودیم" هنوز ایده آل است، زیرا افراد خاصی هنوز به این هزینه پرداخته اند.

جهت دانلود فیلم We Were Soldiers 2002 (ما سرباز بودیم) دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.


ما جنگجویان بودیم مناسبت های LZ X-Beam در "درگیری" ویتنام را پوشش می دهد. کل مسئله ویتنام نکته بسیار شگفت انگیزی است که باید در آینده و تاریخ، در یک موقعیت و موقعیت متناوب به طور کامل بررسی شود. از آنجایی که دلیل طرح داستان ما سرباز بودیم است، لحظه ای به این اشاره می کنم که افرادی به سطل لگد زدند که قطعاً توضیح چندان خوبی ندارد. ایالات متحده از سوسیالیسم می ترسید و احساس می کرد که بهترین راه برای مدیریت آن این است که هر کسی را که در آن سرمایه گذاری می کند یا از آن پیروی می کند پاکسازی کند. ما افسران آمریکایی را به ویتنام فرستادیم تا ترسی که ما داشتیم را از بین ببرند. وجود بی‌گناهی بسیاری از هموطنان جوان از دست رفت، بدون اینکه هیچ چیز مطمئنی از آن پدیدار شود.

مل گیبسون نقش هال مور را بازی می کند و اساساً پایه و اساس ما سرباز بودیم است. رندال والاس این فیلمنامه را از کتابی با نام "ما زمانی جنگجو بودیم" تنظیم کرده است. . چه چیزی، یانگ، ساخته شده توسط سپهبد واقعی هارولد جی. مور. والاس رزمندگان را به عنوان تلاش سال دوم خود هماهنگ می کند. The Man In The Iron Cover تلاش گذشته او بود. ما خوشحالیم که چند نمایشگاه حمایتی فوق‌العاده از هنرمندان برجسته مختلف دریافت می‌کنیم. بری پپر (در نقش جو گالووی)، کری راسل (در نقش باربارا گیگان)، گرگ کینیر (در نقش سرگرد بروس 'اسنکس**ت' کراندال)، کریس کلین (در نقش ستوان جک گیگان)، و مادلین استو (در نقش جولی مور) همه اینها را به یک بازیگر مکمل عالی وام می‌دهیم که به نمایشگاه بی‌رقیب مل گیبسون کمک می‌کند.

من جنگجویان بودیم را نجات دهنده رایان ویتنام می بینم. رایان بخشی از موقعیت‌های جنگ بزرگ دوم را با داستانی تا حدی جذاب و گروه‌هایی از فعالیت‌های خارق‌العاده پوشش داد که در حال حاضر به نظر می‌رسد تا به امروز نمی‌توان آنها را شکست داد. جنگنده ها نزدیک ترین چیزی است که تا به امروز وجود دارد. من علاوه بر این، The Last stand را به عنوان فیلم "هنرمندانه" که جنگ جهانی دوم را پوشش می دهد، می بینم. بخش عمده فیلم شامل سخنرانی های داخلی است که بسیار طاقت فرسا است و گروه بندی فعالیت ها منصفانه و بهترین سناریو هستند. در منطقه ویتنام، کمپانی و زمان پایان در حال حاضر برای من فیلم های آموزشی هستند. هنوز تعداد زیادی Unit وجود ندارد. گروه‌بندی فعالیت‌ها در هر دو حیرت‌انگیز است، اما این‌طور مکرر اتفاق نمی‌افتد. فیلم‌ها برای انتقال فیلم به شخصیت‌ها بستگی دارند.

Soldiers ساعت اصلی را به تنظیم شخصیت هایی اختصاص می دهد که به سمت جنگ می روند. آماده‌سازی آنها در کنار بخشی از نبردهایشان با یکدیگر نمایش داده می‌شود تا به ما در مورد چگونگی فکر و عمل آنها بپردازیم. من برای این تلاش ارزش قائل هستم زیرا پیوند خاصی با جمعیت و بخشی از شخصیت ها قاب می شود. من به‌علاوه در شیوه‌ای شرکت کردم که فیلم در مقابل مرد مجرد، مرد خانواده‌ای را که به جنگ می‌رفت، نشان داد. در Detachment چارلی شین مردی انفرادی است که به جنگ می رود. حول نبردهای او متمرکز می شود تا آنچه را که دارد یا نیاز دارد، جبران کند. جنگنده‌ها به ما درک درستی از طرف مقابل میدان می‌دهند و به ما می‌گویند که چقدر سخت بوده پدری که خانواده‌هایش را رها کرده به جنگ برود. برای هال مور و جک گیگان بسیار چالش برانگیز بود که خانواده‌هایشان را ترک کنند و با این فرض وحشتناک که احتمالاً زنده برنمی‌گردند، به مکان مبهمی که ویتنام وجود دارد، ماجراجویی کنند. این نبردها تمایل دارند و معنا پیدا می کنند، اما همانطور که نشان داده شده است، مدیریت صحیح این دشواری واقعاً غیرممکن است.

صحنه های مبارزه مبارزه سه روزه LZ X-Beam را پوشش می دهد. این صحنه ها چیزی است که در نهایت می تواند با صحنه های رایان برابری کند. همه چیز بسیار مرتب است، و حرکت آهسته بیش از حد مورد استفاده قرار نمی گیرد، مانند هر ویدیوی رپ امروز، و همه فیلم های جان چارم. به نظر می رسد که چیزها تا حد امکان معقولانه اتفاق می افتند، یا اگر هیچ چیز دیگری که من متوجه می شوم نباشد. ایده آل است که چیزی را ببینید که در مقابل جنبه رویایی، بیشتر در جهت جنبه عملی متمایل شود.

با We Were Fighters تلاش شد تا در مورد چنین موضوع منفی چیزی به اندازه قابل تصور باشد. ویتنام نقطه بسیار حساسی برای افراد زیادی است و آنها احساس می کنند که ما هرگز نباید در هیچ موردی آنجا می بودیم. جنگجویان با توجه به اینکه داستانی بسیار جذاب را به ما ارائه می دهند، با جانشینی مبارزات برجسته و درجه یک، و سرگرم کننده ها و سرگرمی هایی که واقعاً سهامی را در تعهدی که انجام می دهند، به ما می دهند. ظرفیت پیوستن به این مجموعه در یک بسته کامل، همگی دستاوردی است که بارها و بارها اصلاح نشده است. این فیلمی است که همه چیز را برآورده می کند و یکی از شگفت انگیزترین فیلم های سینمایی سال 2002 خواهد بود.

جهت دانلود فیلم We Were Soldiers 2002 (ما سرباز بودیم) دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.


خلق نماد دو سه فیلم فوق العاده داشته است. به طور خاص، BRAVEHEART و Compensation هر دو فیلم‌های فوق‌العاده‌ای بودند که من از آنها مراقبت می‌کنم و یک بار دیگر از آنها مراقبت می‌کنم. در هر صورت «ما سرباز بودیم» عناوین گذشته را راضی نمی کند.

گفته می‌شد که فیلم فوق‌العاده واقع‌گرایانه با تصاویری صریح از وحشیگری جنگ است. علاوه بر این، در واقع، واقع بینانه بود. در هر صورت، پس از دیدن SAVING Confidential RYAN و Dark Falcon DOWN، ما سرباز بودیم از نظر همبستگی ملایم بود. به‌علاوه، من اغلب به هیچ‌یک از شخصیت‌ها فکر نمی‌کردم، هر چند که شخصیت‌های RYAN و Dark Falcon را انجام دادم.

به نظر می‌رسد فیلم در مجموع به خوبی پخش نمی‌شود. نمایش اصلی فیلم بسیار طولانی است و در لبه خستگی متزلزل است. این در اکثر موارد 400 جنگجو را دنبال می کند که به سرعت نیروهای مسلح ویتنام شمالی را در حین آماده شدن و آموزش تجربه می کنند. جمعیت متوجه شخصیت ها و همسران دوست داشتنی و جوانان محترمی می شوند که به ناچار آنها را رها می کنند. اتفاقاً خانمی که نقش همسر کریس کلاین را بازی می کند واقعاً داغ است! با فرض اینکه من چنین خانمی داشته باشم، هیچ قدرتی روی زمین وجود ندارد که مرا از او دور کند. نه جنگ ویتنام یا هر چیز دیگری. در هر صورت، اولین تظاهرات بسیار طولانی به تعویق افتاد.

همچنین، شخصیت ها به عنوان افرادی بسیار مقدس معرفی می شوند. تا حدودی به این فکر می کردم که "مل گیبسون یک جنگجو است یا یک واعظ؟" ما سرباز بودیم اساساً هنگام تماشای شما با یک ضربدر از سر شما می زند. به امید دیدن مل گیبسون در حال قدم زدن روی آب ادامه دادم.

به هر حال، محافظ های سر جنگی عمداً مژه های فک دارند. به چه دلیل رزمندگان در ما سرباز بودیم فقط مژه های فک خود را می زنند در حالی که در صف موکب هستند، در حالی که واقعاً اتفاق خاصی نمی افتد؟ با این حال، در آن نقطه، زمانی که اوضاع در منطقه جنگی از کنترل خارج می‌شود، هیچ‌کس مژگان فک خود را نمی‌زند. احساس کردم که منحرف می شود.

حالا جدی ترین مشکل من با این فیلم. هشدار! هشدار اسپویلر!

بسیار خوب، قبل از اینکه خیلی دیر شود، سر بزنید. همسران در خانه می ایستند تا عبارات شوهرشان را بشنوند. سیم هایی که آنها را در مورد مرده ها آموزش می دهد توسط تاکسی زرد پیشگو منتقل می شود. بنابراین، هنگامی که تاکسی زرد ظاهر می شود، همسران همه گیج می شوند و جمعیت مشتاق هستند که بفهمند چه کسی اکنون از دستش رفته است. هر بار که تاکسی زرد ظاهر می شود، یک نفر دیگر به سطل لگد زده است. علاوه بر این، بدیهی است که ما در مورد همسر و خانواده مل گیبسون استرس داریم. سپس، در پایان فیلم، تاکسی زرد آخرین توقف را در خانه مل گیبسون انجام می‌دهد، جایی که دیگری و بچه‌های او در حال توقف هستند. صدای زنگ ورودی به صدا در می آید و همسر از پنجره نگاه می کند. آن تاکسی زرد وحشتناک وجود دارد. او به سختی می تواند در ورودی را باز کند، و واقعا بچه ها را به رختخواب می چیند. سپس، در آن نقطه، با جسارت در را باز می کند ... و شوک! مل گیبسون است! او به سر رسید! همچنین، احساس کردم که زنگ در خانه خودش بسیار مهم است! جایی که خانواده اش ساکن بودند! شاید این فقط یک شوخی کوچک بود که او روی همسر صمیمانه مشکلش بازی می کرد!!!؟؟؟ یک شوخی کوچک وحشیانه من مطمئن هستم که شخصیت او فکر می کرد: "هاها، فریب دادن دیگری که فکر می کند به طرز وحشتناکی در جنگ کشته شده ام، سرگرم کننده خواهد بود! سپس، در آن مرحله، سورپرایز!" نه، من فکر نمی کنم این چیزی بود که شخصیت او به عنوان اولویت اصلی داشت. فکر کنم سر فیلم رفت دنبال جمعیت! علاوه بر این، مطمئناً این یک نقطه افسرده برای فیلم بود. هیچ کس در خانواده من وقتی به خانه باز می گردند زنگ در را به صدا نمی زند، آنها به سادگی وارد خانه می شوند به این دلیل که ما به عنوان کل ما در آنجا زندگی می کنیم. من زنگ خانه خودم را نمی زنم!

نیازی ندارم نسبت به ما سرباز بودیم یا دلیل جنگ ویتنام یا کسانی که آنجا سطل را لگد زدند بی ادب باشم. . پدرم با انرژی در ویتنام مبارزه کرد و فعالیت های زیادی دید. همانطور که من بزرگ شدم، او هیچ جزئیاتی را در آموزش من در مورد انزجارهای مختلفی که می دید ذخیره نکرد. علاوه بر این، در این راستا، من درک بهتری از آنچه در ویتنام می‌گذرد دارم و بنابراین کیفیت بهتری دارم که براساس آن فیلم‌هایی را که موضوع را مدیریت می‌کنند، قضاوت می‌کنم. همانطور که می خواهم فکر کنم، هرگز فیلمی درباره ویتنام ندیده ام که موقعیت ها را دقیقاً به تصویر بکشد. در واقع نه، حتی Unit هم دقیق نبود. زمانی که سران فیلم‌هایی درباره جنگ ویتنام می‌سازند و مناسبت‌ها را جشن می‌گیرند یا عاشقانه می‌سازند، آنگاه به افسانه‌هایی که در آنجا جنگیده‌اند خیانت می‌کنند. WERE Fighters تلاش می‌کند تا در مناسبت‌ها عدالت را رعایت کند، اما در جایی از آن چیزی نمی‌گذرد. در هر صورت، بدون مولفه خاصی از انحراف نیست. علاوه بر این، من واقعاً از شخصیت سام نیل لذت بردم. او مانند یک سگ قدیمی درگیری کامل، شدید و محکم بود.

متأسفانه، به دلایلی که قبلاً ثبت شده است، باید به ما سرباز بودیم امتیاز واقعی بدهم.

جهت دانلود فیلم We Were Soldiers 2002 (ما سرباز بودیم) دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.


«ما سرباز بودیم» که در سال 2002 عرضه شد، مل گیبسون در نقش سرهنگ هال مور که بیش از چهار روز در اواسط نوامبر 1965 جنگ مهم آمریکایی ها و نیروهای مسلح ویتنام شمالی را در درگیری دره یاا درنگ هدایت می کند، بازی می کند. الیوت در نقش افسری که با دقت آماده شده و بری پپر به عنوان یک تصویربردار قوی ظاهر می شود در حالی که مادلین استو به عنوان همسر سرهنگ ظاهر می شود. گرگ کینیر نیز به عنوان خلبان هلیکوپتر نزدیک است در حالی که کری راسل نقش همسر یک سرباز را بازی می‌کند.

ما سرباز بودیم به کتاب «ما یک بار و جوان بودیم» اثر سرهنگ مور و هنرمند عکاسی که قبلاً ذکر شد بستگی دارد. ، جو گالووی. بنابراین، «ما سرباز بودیم» یک تصویر معقول و مستقیم از مبارزه و تصویر اصلی فیلم است که مور تضمین می‌کند که «بالاخره هالیوود درست شد». این به من کمک می کند تا چیزی را به خاطر بیاورم که متوجه شدم کسی که در نام نبرد می جنگید گفت: طیف گسترده فیلم های مختلف در مورد درگیری از آخرین بخش دهه 70 تا اواخر دهه 80، او را به همان شکلی که واقعاً بود، نمی دید. بعد از دیدن «ما سرباز بودیم» گفت: «همینطور بود».

هرچند که ممکن است، آن را به اندازه «جوخه» 1986 یا «اکنون آخرالزمان» در سال 1979 نمی‌سازد. نسخه قبلی بسیار خارق‌العاده است زیرا جدایی در داستان مجموعه‌ای از واحدهای متعدد و رویارویی آنها در تمام طول درگیری است، که با توجه به این واقعیت که تهیه‌کنندگان فقط در اطراف خود دارند، ممکن است "بیش از حد" به نظر برسد. 2 ساعت برای بازگویی داستان و آنها باید یک سال کامل از برخوردها را در آن بازه زمانی بگذرانند. به طرز شگفت انگیزی، "Platoon" به طور کامل چیزی حدود دوازده شخصیت مهم را با چشم انداز غرغر کننده خود در مورد اختلاف و در حالی که داستانی قانع کننده را بازگو می کند، بررسی می کند. به طرز متناقضی، «ما سرباز بودیم» فقط چهار شخصیت انتقادی را در طول مبارزه ارائه می‌کند و اگرچه یک فیلم درگیری قوی است، اما اساساً آنقدرها هم جذاب نیست.

در مورد «اکنون آخرالزمان»، بیهوده است. نگاهی به این دو از آنجایی که (1.) اولین نوع از "Apocalypse Now" (به جای "Redux" به طرز وحشتناکی معیوب) یک نمایش‌دهنده فوق‌العاده واقعی است. (2.) چیزی فراتر از یک فیلم درگیری است. و (3.) موضوع آن عمیق تر از تصویر معمولی و اختصاصی «ما سرباز بودیم» است. اگر با موضوع "اکنون آخرالزمان" آشنا نیستید، اساساً این است: سروان ویلارد (شین) در طول هدف اصلی خود در آبراه برای کشتن سرهنگ شورشی کورتز با دو سرهنگ روبرو می شود. نام هر دوی سرهنگ با «K» شروع می‌شود، که اتفاقی نیست. سرهنگ کیلگور (دووال) فردی دلسوز است که جنگ را به عنوان یک روش زندگی می پذیرد و حتی از آن تغذیه می کند. نحوه ای که او از صمیم قلب است را می توان در حمله هوایی به شهر مشاهده کرد، جایی که او به معنای واقعی واگنر را به عنوان مقدمه بازی می کند. او به حدی از درگیری مراقبت می کند که "بوی ناپالم را در صبح دوست دارد." جنگ برای او یک روز دیگر است، پس چرا به موج سواری نرویم؟ از آنجایی که او از درگیری زندگی می کند، هیچ شانسی وجود ندارد که بتواند او را بکشد یا حتی به او خراش دهد. کیلگور معمولاً از بالای زنجیره غذایی کمک می‌کند، زیرا او بخشی از چارچوب است و دور جنگ را بازی می‌کند. از سوی دیگر، سرهنگ کورتز (براندو) این بد نیت را می بیند. او می‌داند که قرار گرفتن در شرایط جنگی باعث ناراحتی بشر شده است. این خود هولناکی است و بر این اساس باید با هر هزینه‌ای که می‌شود، با سریع‌ترین وسیله‌ای که ممکن است به پایان برسد. او دور نبرد را بازی نمی کند زیرا به طرز ماهرانه ای متخصصان دوگانه و غیره را بیرون می آورد. بدیهی است که متال نمی تواند این کار را داشته باشد، بنابراین از طریق ویلارد ضربه ای به کورتز وارد کردند.

«ما سرباز بودیم» به جای تصویری ساده از برخورد مهم اصلی درگیری بدنام و جسارت و جسارت و وحشتناک بودن آن داستان اساساً این تحقیق را پیشنهاد می‌کند: در صورتی که 400 سرباز آمریکایی را با 4000 جنگنده NVA به دره‌ای در حال لغزش بیاندازید، چه اتفاقی می‌افتد؟ با توجه به آشفتگی مبارزه جدی، نبرد همه چیز برابر، بی رحمانه و تا حدودی عقلانی معرفی می شود. سرهنگ مور واقعاً مردانش را گرامی می دارد و گیبسون با کمک حاشیه ای الیوت و بری پپر فیلم را منتقل می کند. علاوه بر این، فیلم فرصت‌های زیادی را به بخش ویتنامی شمالی داستان می‌دهد که داستان را بهبود می‌بخشد.

برخی افراد وانمود کرده‌اند که در مناطق مورو استریت در جبهه ساحلی کانونی، کالیفرنیا، تشدید شده‌اند. با این حال، در صورتی که به عکس‌های واقعی گالووی از مبارزه نگاه کنید، آنها یک جایگزین فوق‌العاده برای دره سرسبز انتخاب کردند. گمان می‌کنم افراد نمی‌دانند که ویتنام جنگل‌های استوایی معمولی نیست.

ما سرباز بودیم کمی طولانی‌تر در 2 ساعت و 18 دقیقه است و در مورو نارووز، پاسادنا و استرانگولد ردیاب لیگت فیلم‌برداری شده است. کالیفرنیا; و همچنین پست بنینگ و کلمبوس، جورجیا.